image-338
Knotty Translations

Lingua

image-338

© 2014-2024 Diritti riservati | Knotty Translations

Vai all’Informativa sulla privacy


facebook
twitter
linkedin

Vai all’Informativa sui cookie

pxb_4871741_0562fda44145eeb7bcb4c10e3b2d68d1

Il blog

Articoli sulle lingue,

​le culture e la traduzione

Il blog

Se ti interessano le lingue e la traduzione, qua trovi i post che pubblico su questi temi.

 

Al momento, mi sto dedicando a due serie a tema che pubblico a settimane alterne.

 

Una l'ho chiamata Emma recensisce e include recensioni di libri dedicati alle lingue e alla traduzione.

 

La seconda, Traduzione al naturale, è un esercizio pratico in cui analizzo i problemi incontrati nella traduzione di articoli su natura e ambiente.

 

Gli articoli meno recenti, invece, parlano di temi vari legati alle lingue, dalle serie TV per fare pratica alle tradizioni meno conosciute del Regno Unito.

 

 

Gli articoli sono quasi tutti in italiano ma ne trovi anche alcuni in inglese.

blog-posts

MA in Translation Studies at The University of Birmingham
Traduzione, MA, MA in Translation Studies, MA programme, Uiversity of Birmingham, Course description,

MA in Translation Studies at The University of Birmingham

Emma

19/12/2022 10:00

A description of the MA in Translation Studies (Distance Learning) offered by The University of Birmingham

Emma recensisce: Have You Eaten Grandma?
Letteratura, Pratica di lingue, Suggerimenti e recensioni, Libri, Grammatica, Recensione, Inglese, Lingue, Pratica di lingua, Libri, English,

Emma recensisce: Have You Eaten Grandma?

Emma

16/06/2022 12:00

Recensione di "Have You Eaten Grandma?" di Gyles Brandreth, un libro spiritoso e utile per perfezionare l'ortografia in inglese.

Emma recensisce: Eats, Shoots & Leaves
Letteratura, Suggerimenti e recensioni, Grammatica, Recensione, Inglese, Lingue, Libri, Book review, English, Ortografia, Punteggiatura,

Emma recensisce: Eats, Shoots & Leaves

Emma

09/06/2022 12:00

Recensione di "Eats, Shoot & Leaves" di Lynne Truss, un libro tutto dedicato alla punteggiatura.

Traduzione al naturale 16, Vanessa Nakate e
Traduzione, Pratica di lingue, Terminologia, Ambiente, Traduzione, Translation, Environment, Translation practice, Traduzione al naturale, Ambiente, Clima, Climate,

Traduzione al naturale 16, Vanessa Nakate e "Voices of Change"

Emma

02/06/2022 12:00

Il sedicesimo post della serie #TraduzioneAlNaturale è dedicato all'impatto dei cambiamenti climatici sulle popolazioni più colpite.

Emma recensisce: Children's Literature in Translation
Letteratura, Traduzione, Suggerimenti e recensioni, Libri, Recensione, Traduzione, Libri, Book review, Traduzione letteraria, Books, Literary Translation,

Emma recensisce: Children's Literature in Translation

Emma

26/05/2022 01:00

Recensione di "Children's Literature in Translation: Challenges and Strategies" a cura di Jan van Coillie and Walter P. Verschueren

Traduzione al naturale 15, il ritorno dei castori parte seconda
Pratica di lingue, Terminologia, Libri, Ambiente, Traduzione, Translation, Environment, Translation practice, Traduzione al naturale, Ambiente, Natura,

Traduzione al naturale 15, il ritorno dei castori parte seconda

Emma

19/05/2022 12:00

Il quindicesimo post della serie #TraduzioneAlNaturale è dedicato ancora una volta alla reintroduzione dei castori nel Regno Unito.

Emma recensisce: Translating Children's Literature
Letteratura, Traduzione, Suggerimenti e recensioni, Libri, Recensione, Traduzione, Libri, Book review, Traduzione letteraria, Books,

Emma recensisce: Translating Children's Literature

Emma

12/05/2022 12:00

Recensione di "Translating Children's Literature" di Gillian Lathey

Traduzione al naturale 14, le biofonie marine in pericolo
Traduzione, Pratica di lingue, Terminologia, Ambiente, Traduzione, Translation, Environment, Translation practice, Traduzione al naturale, Ambiente, Natura,

Traduzione al naturale 14, le biofonie marine in pericolo

Emma

05/05/2022 12:00

Il quattordicesimo post della serie #TraduzioneAlNaturale parla dei danni causati dall'uomo ai suoni dell'oceano

Emma recensisce: Catching Fire
Letteratura, Traduzione, Suggerimenti e recensioni, Libri, Recensione, Traduzione, Libri, Book review, Translation, Traduzione letteraria,

Emma recensisce: Catching Fire

Emma

28/04/2022 12:00

Recensione di "Catching Fire" di Daniel Hahn, un diario appena pubblicato in versione cartacea e dedicato al processo traduttivo

Traduzione al naturale 13, il piovanello maggiore
Traduzione, Pratica di lingue, Terminologia, Ambiente, Traduzione, Environment, Traduzione al naturale, Ambiente,

Traduzione al naturale 13, il piovanello maggiore

Emma

21/04/2022 12:00

Knotty meets knot Oggi vi propongo due testi un po’ diversi dal solito. Il primo è una scheda tecnica su un uccello, il piovanello maggiore, la trovat

Emma recensisce: Literary Translation, A Practical Guide
Traduzione, Suggerimenti e recensioni, Libri, Recensione, Traduzione, Libri, Letteratura, Book review, Traduzione letteraria,

Emma recensisce: Literary Translation, A Practical Guide

Emma

14/04/2022 12:00

Recensione di "Literary Translation, A Practical Guide" di Clifford E. Landers, una guida practica, appunto, per chi vuole dedicarsi alla traduzione letteraria

Traduzione al naturale 12, istruzione femminile e cambiamenti climatici
Traduzione, Pratica di lingue, Terminologia, Ambiente, Traduzione, Translation, Environment, Translation practice, Traduzione al naturale, Ambiente,

Traduzione al naturale 12, istruzione femminile e cambiamenti climatici

Emma

07/04/2022 12:00

Il dodicesimo post della serie #TraduzioneAlNaturale parla dell'importanza dell'istruzione delle bambine e delle ragazze nella lotta ai cambiamenti climatici

Emma recensisce: Gli autori invisibili
Letteratura, Traduzione, Suggerimenti e recensioni, Libri, Recensione, Traduzione, Libri, Book review, Translation, Traduzione letteraria,

Emma recensisce: Gli autori invisibili

Emma

31/03/2022 12:00

Recensione di "Gli autori invisibili. Incontri su" di Ilide Carmignani

Traduzione al naturale 11, inquinamento ai poli
Traduzione, Pratica di lingue, Terminologia, Ambiente, Traduzione, Translation, Environment, Translation practice, Traduzione al naturale, Ambiente,

Traduzione al naturale 11, inquinamento ai poli

Emma

24/03/2022 11:00

L'undicesimo post della serie #TraduzioneAlNaturale è dedicato all'inquinamento dei poli

Emma recensisce: Il proprio e l’estraneo nella traduzione letteraria di lingua inglese
Traduzione, Suggerimenti e recensioni, Libri, Recensione, Traduzione, Libri, Book review, Translation, Traduzione letteraria,

Emma recensisce: Il proprio e l’estraneo nella traduzione letteraria di lingua inglese

Emma

17/03/2022 11:00

Recensione di "Il proprio e l’estraneo nella traduzione letteraria di lingua inglese" di Franca Cavagnoli

Traduzione al naturale 10, giacimenti e danni ambientali legati al petrolio
Traduzione, Pratica di lingue, Terminologia, Ambiente,

Traduzione al naturale 10, giacimenti e danni ambientali legati al petrolio

Emma

10/03/2022 11:00

Il decimo post della serie #TraduzioneAlNaturale è dedicato ai nuovi giacimenti di petrolio in UK e ai danni causati da questo combustibile fossile

Emma recensisce: Word Perfect
Letteratura, Suggerimenti e recensioni, Terminologia, Libri, Recensione, Inglese, Lingue, Libri, Book review, English, Etimologia,

Emma recensisce: Word Perfect

Emma

03/03/2022 11:00

Recensione di "Word Perfect" di Susie Dent, un libro che ci racconta l'etimologia di una parola al giorno per tutto l'anno.

Traduzione al naturale 9, cattura e stoccaggio di CO2 e
Traduzione, Pratica di lingue, Terminologia, Ambiente, Traduzione, Environment, Traduzione al naturale, Ambiente, CO2, Greenwashing,

Traduzione al naturale 9, cattura e stoccaggio di CO2 e "greenwashing"

Emma

24/02/2022 11:00

Il nono post della serie #TraduzioneAlNaturale è dedicato a cattura e stoccaggio di CO2 e greenwashing

Emma recensisce: Dent’s Modern Tribes
Suggerimenti e recensioni, Terminologia, Libri, Recensione, Inglese, Lingue, Libri, Book review,

Emma recensisce: Dent’s Modern Tribes

Emma

17/02/2022 11:00

Recensione di "Dent's Modern Tribes" di Susie Dent, un libro che ci svela i gerghi di vari gruppi sociali e professioni britannici

Traduzione al naturale 8, la deforestazione in Amazzonia
Traduzione, Pratica di lingue, Terminologia, Ambiente, Traduzione, Environment, Traduzione al naturale, Ambiente, Amazzonia, Deforestazione,

Traduzione al naturale 8, la deforestazione in Amazzonia

Emma

10/02/2022 11:00

L'ottavo post della serie #TraduzioneAlNaturale è dedicato alla deforestazione in Amazzonia